Вот какие подарки китайцы не дарят друг другу

Подарки
Подарки
Источник изображения

Фотобанк — Legion-media.ru

Подарки
Источник изображения

Фотобанк — Legion-media.ru

Что русскому благо, то азиату оскорбление.

Вокруг культуры подарков существует множество суеверий. Некоторые презенты считаются не самыми удачными вариантами и могут навлечь беду, другие — напротив, приносят только успех.

Но русские люди обычно не склонны доверять подобным утверждениям: гораздо важнее для них попасть в заветное желание одаряемого человека. Зато в других странах правила на этот счет довольно строгие.

Цветы. Для россиян ароматный букет — самый простой способ выразить свою признательность. Однако китайцы больше оценят ужин в ресторане. В местных жителях до сих пор живет страх перед событиями прошлого, когда от голода вымерло большое число населения страны.

Поэтому когда молодой человек ухаживает за девушкой, вместо того, чтобы задаривать ее цветами, он следит за ее аппетитом. Кроме того, популярная в России хризантема и вовсе считается в китайской культуре похоронным цветком.

Набор из четырех предметов. Эта цифра имеет плохую репутацию в восточной стране. Она ассоциируется со знаком смерти. Поэтому китайцы не дарят и не покупают сами наборы, которые состоят из данного числа предметов.

Головной убор. Житель Китая точно не обрадуется, если подарить ему красивую шапку или шляпу. В стране подобный презент считается признаком дурного тона: таким образом даритель намекает, что его собеседник очень глуп. А если шапка еще будет иметь зеленый оттенок, то это намек на неверность второй половинки человека.

Яйца. Если в России этот продукт особо почитается на Пасху, то китайцев он может оскорбить. Слово «яйцо» в их языке очень похоже на ругательство, а потому в итоге выступает символом негатива.

Часы. Даже среди русских людей существует примета о том, что подобный подарок сулит расставание. В Китае же смысл еще глубже — часы там считают признаком скорой смерти. А потому дарить их не стоит, пишет автор Дзен-канала «Русская в Китае».